Kyiv not Kiev

Обсуждение вопросов, напрямую не связанных с авиацией
nik-dem
A380
Сообщения: 1193
Зарегистрирован: 16 окт 2011, 16:20
Откуда: Україна
Благодарил (а): 2396 раз
Поблагодарили: 411 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение nik-dem »

mischko писал(а):
03 июл 2019, 16:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Як бачите, арґументації тут ніц не було. :papuas:
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 8256
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 1362 раза
Поблагодарили: 2861 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko »

nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 17:00
mischko писал(а):
03 июл 2019, 16:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Як бачите, арґументації тут ніц не було. :papuas:
"От жалко пацана"(с)
Аватара пользователя
Rel
A380
Сообщения: 1755
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 03:05
Благодарил (а): 268 раз
Поблагодарили: 238 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Rel »

nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 16:52
Leicester Гугл тоже прочтет как "Лейсестер". И что теперь?
Нет, читает Лэйста - https://translate.google.com/#view=home ... =Leicester
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 8256
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 1362 раза
Поблагодарили: 2861 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko »

Rel писал(а):
03 июл 2019, 17:14
nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 16:52
Leicester Гугл тоже прочтет как "Лейсестер". И что теперь?
Нет, читает Лэйста - https://translate.google.com/#view=home ... =Leicester
як ти думаєш, якийсь виходець з Огайо, з діда-прадіда англомовний, який не цікавиться отим вашим гейським сокером - він зможе це прочитати?
Аватара пользователя
Rel
A380
Сообщения: 1755
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 03:05
Благодарил (а): 268 раз
Поблагодарили: 238 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Rel »

mischko писал(а):
03 июл 2019, 16:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Нет. Англомовные, если быть точным, смогут прочесть не только лишь все, мало кто может это делать. Меня больше не англомовные волнуют, а русско- и украиномовные. Я уже столкнулся с этим, когда искал рейсы, например, на раянэйре из Киева. И теперь по Ki - не подсказывает, и я вынужден у себя в голове произносить, что-то вроде, а... петерь же по-калечному - Къйив, пиши: К, Й, И, В.
Последний раз редактировалось Rel 03 июл 2019, 17:19, всего редактировалось 1 раз.
nik-dem
A380
Сообщения: 1193
Зарегистрирован: 16 окт 2011, 16:20
Откуда: Україна
Благодарил (а): 2396 раз
Поблагодарили: 411 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение nik-dem »

Rel писал(а):
03 июл 2019, 17:14
nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 16:52
Leicester Гугл тоже прочтет как "Лейсестер". И что теперь?
Нет, читает Лэйста - https://translate.google.com/#view=home ... =Leicester
Зависит от диалекта. :smile:
Krakowite
A380
Сообщения: 1690
Зарегистрирован: 25 окт 2011, 20:53
Откуда: KRK
Благодарил (а): 829 раз
Поблагодарили: 347 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Krakowite »

mischko писал(а):
03 июл 2019, 16:37
Wroclaw - Уорокло (claw - ікло, хто Джека Лондона пам'ятає, хоча стоп - це кіготь)
https://www.stanstedairport.com/destina ... es/wroclaw
Так, через проблему вимови англомовними туристами назви міста Wroclaw широкого поширення набув неофіційний варіант написання англійською Wroclove https://www.google.com/search?q=wroclove&oq=wroclove
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 8256
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 1362 раза
Поблагодарили: 2861 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko »

Rel писал(а):
03 июл 2019, 17:18
mischko писал(а):
03 июл 2019, 16:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Нет. Англомовные, если быть точным, смогут прочесть не только лишь все, мало кто может это делать. Меня больше не англомовные волнуют, а русско- и украиномовные. Я уже столкнулся с этим, когда искал рейсы, например, на раянэйре из Киева. И теперь по Ki - не подсказывает, и я вынужден у себя в голове произносить, что-то вроде, а... петерь же по-калечному - Къйив, пиши: К, Й, И, В.
Ти сам собі злобний Буратіно - користуйся українською версією, вона розуміє кирилицю: https://www.ryanair.com/ua/uk/
За это сообщение автора mischko поблагодарил:
nik-dem
Рейтинг: 3.57%
Аватара пользователя
Rel
A380
Сообщения: 1755
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 03:05
Благодарил (а): 268 раз
Поблагодарили: 238 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Rel »

1. Нет уж, спасибо.
2. И если и так, у меня на клавиатуре нет третьей буквы.
3. Я буду ограничен в направлениях :)
Вложения
Annotation 2019-07-03 173009.png
Annotation 2019-07-03 173009.png (15.77 КБ) 953 просмотра
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 8256
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 1362 раза
Поблагодарили: 2861 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko »

там достаньо двох букв, щоб Київ був єдиним вибором справа. А там і транслітерація Харкова під'їде.
За это сообщение автора mischko поблагодарил:
nik-dem
Рейтинг: 3.57%
Аватара пользователя
manjeroke
A380
Сообщения: 2116
Зарегистрирован: 20 июн 2017, 08:10
Откуда: IAD
Благодарил (а): 1141 раз
Поблагодарили: 914 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение manjeroke »

Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
Ostap
Airbus A340
Сообщения: 731
Зарегистрирован: 10 июл 2017, 19:37
Откуда: LCJ
Благодарил (а): 200 раз
Поблагодарили: 226 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение Ostap »

manjeroke писал(а):
03 июл 2019, 18:15
Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
А хіба в путінстані не є загальноприйнятою французька транслітерація імен/прізвищ. Тобто Iouri?
nik-dem
A380
Сообщения: 1193
Зарегистрирован: 16 окт 2011, 16:20
Откуда: Україна
Благодарил (а): 2396 раз
Поблагодарили: 411 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение nik-dem »

Ostap писал(а):
03 июл 2019, 23:19
manjeroke писал(а):
03 июл 2019, 18:15
Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
А хіба в путінстані не є загальноприйнятою французька транслітерація імен/прізвищ. Тобто Iouri?
Пвсля першого розпаду СССР (1991) вони перейшли на англомовну систему.
Аватара пользователя
manjeroke
A380
Сообщения: 2116
Зарегистрирован: 20 июн 2017, 08:10
Откуда: IAD
Благодарил (а): 1141 раз
Поблагодарили: 914 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение manjeroke »

Ostap писал(а):
03 июл 2019, 23:19
manjeroke писал(а):
03 июл 2019, 18:15
Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
А хіба в путінстані не є загальноприйнятою французька транслітерація імен/прізвищ. Тобто Iouri?
У французькому дозволі на проживання написали Youri при том що в паспорте було Yuriy
doc
Airbus A318
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 03 июл 2013, 17:20
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение doc »

Немного добавлю про "правила" чтения английских топонимов:
Ansty (West Sussex) - An-Sti
Ardingly (Sussex) – Ardingl-eye
Fowey (Cornwall) - Foy
Milton Keynes – Milton Keens
Plymouth – Plimuth
Welwyn – Wellin
Аватара пользователя
Igoresha
A380
Сообщения: 4344
Зарегистрирован: 05 фев 2013, 10:43
Благодарил (а): 288 раз
Поблагодарили: 965 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Igoresha »

Rel писал(а):
03 июл 2019, 17:18
mischko писал(а):
03 июл 2019, 16:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Нет. Англомовные, если быть точным, смогут прочесть не только лишь все, мало кто может это делать. Меня больше не англомовные волнуют, а русско- и украиномовные. Я уже столкнулся с этим, когда искал рейсы, например, на раянэйре из Киева. И теперь по Ki - не подсказывает, и я вынужден у себя в голове произносить, что-то вроде, а... петерь же по-калечному - Къйив, пиши: К, Й, И, В.
Неужели вы настолько ненавидите украинский? Как вам удается терпеть только?
За это сообщение автора Igoresha поблагодарил:
nik-dem
Рейтинг: 3.57%
dimentiy
Airbus A321
Сообщения: 435
Зарегистрирован: 16 янв 2013, 09:38
Откуда: KBP/IEV
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 137 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение dimentiy »

Самое интересное, что я пишу тут по-русски, и вроде бы ничего не имею против.
Але я хочу наполегливо попросити вас, при всій повазі, не ображати, називаючи «калєчной», мою рідну мову та вимову. Я це сприймаю і буду сприймати як особисту зневагу. К тому же, никто из здесь присутствующих не даёт характеристику русскому языку, который вы считаете своим родным. Потому — имейте совесть. Договорились?
За это сообщение автора dimentiy поблагодарили (всего 10):
devmindmanjerokealex.sInguritsvyattGluckernik-demLo.Sergei_KIgor.hal
Рейтинг: 35.71%
Glucker
A380
Сообщения: 1095
Зарегистрирован: 29 мар 2009, 02:26
Благодарил (а): 141 раз
Поблагодарили: 162 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Glucker »

Rel писал(а):
03 июл 2019, 17:27
2. И если и так, у меня на клавиатуре нет третьей буквы.
Поставте собі українську розкладку клавіатури і буде у Вас та третя літера.
За это сообщение автора Glucker поблагодарил:
nik-dem
Рейтинг: 3.57%
Glucker
A380
Сообщения: 1095
Зарегистрирован: 29 мар 2009, 02:26
Благодарил (а): 141 раз
Поблагодарили: 162 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Glucker »

Rel писал(а):
03 июл 2019, 17:27
3. Я буду ограничен в направлениях :)
До речі, не підкажете як на сайті аерофлоту, користуючись українською розкладкою набрати у пошуку пункт призначення "Сьіктьівкар"?
Аватара пользователя
popTAB
A380
Сообщения: 6692
Зарегистрирован: 21 сен 2010, 18:21
Откуда: 49°48′45″N 23°57′22″E
Благодарил (а): 245 раз
Поблагодарили: 811 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение popTAB »

Alt+0251 на цифровій
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость