Kyiv not Kiev

Обсуждение вопросов, напрямую не связанных с авиацией
nik-dem
A380
Сообщения: 1164
Зарегистрирован: 16 окт 2011, 15:20
Откуда: Україна
Благодарил (а): 2250 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение nik-dem » 03 июл 2019, 16:00

mischko писал(а):
03 июл 2019, 15:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Як бачите, арґументації тут ніц не було. :papuas:
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 7060
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 905 раз
Поблагодарили: 2074 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko » 03 июл 2019, 16:03

nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 16:00
mischko писал(а):
03 июл 2019, 15:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Як бачите, арґументації тут ніц не було. :papuas:
"От жалко пацана"(с)
Аватара пользователя
Rel
A380
Сообщения: 1481
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 02:05
Благодарил (а): 190 раз
Поблагодарили: 173 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Rel » 03 июл 2019, 16:14

nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 15:52
Leicester Гугл тоже прочтет как "Лейсестер". И что теперь?
Нет, читает Лэйста - https://translate.google.com/#view=home ... =Leicester
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 7060
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 905 раз
Поблагодарили: 2074 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko » 03 июл 2019, 16:18

Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:14
nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 15:52
Leicester Гугл тоже прочтет как "Лейсестер". И что теперь?
Нет, читает Лэйста - https://translate.google.com/#view=home ... =Leicester
як ти думаєш, якийсь виходець з Огайо, з діда-прадіда англомовний, який не цікавиться отим вашим гейським сокером - він зможе це прочитати?
Аватара пользователя
Rel
A380
Сообщения: 1481
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 02:05
Благодарил (а): 190 раз
Поблагодарили: 173 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Rel » 03 июл 2019, 16:18

mischko писал(а):
03 июл 2019, 15:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Нет. Англомовные, если быть точным, смогут прочесть не только лишь все, мало кто может это делать. Меня больше не англомовные волнуют, а русско- и украиномовные. Я уже столкнулся с этим, когда искал рейсы, например, на раянэйре из Киева. И теперь по Ki - не подсказывает, и я вынужден у себя в голове произносить, что-то вроде, а... петерь же по-калечному - Къйив, пиши: К, Й, И, В.
Последний раз редактировалось Rel 03 июл 2019, 16:19, всего редактировалось 1 раз.
nik-dem
A380
Сообщения: 1164
Зарегистрирован: 16 окт 2011, 15:20
Откуда: Україна
Благодарил (а): 2250 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение nik-dem » 03 июл 2019, 16:19

Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:14
nik-dem писал(а):
03 июл 2019, 15:52
Leicester Гугл тоже прочтет как "Лейсестер". И что теперь?
Нет, читает Лэйста - https://translate.google.com/#view=home ... =Leicester
Зависит от диалекта. :smile:
Krakowite
Airbus A340
Сообщения: 884
Зарегистрирован: 25 окт 2011, 19:53
Откуда: KRK
Благодарил (а): 479 раз
Поблагодарили: 184 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Krakowite » 03 июл 2019, 16:19

mischko писал(а):
03 июл 2019, 15:37
Wroclaw - Уорокло (claw - ікло, хто Джека Лондона пам'ятає, хоча стоп - це кіготь)
https://www.stanstedairport.com/destina ... es/wroclaw
Так, через проблему вимови англомовними туристами назви міста Wroclaw широкого поширення набув неофіційний варіант написання англійською Wroclove https://www.google.com/search?q=wroclove&oq=wroclove
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 7060
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 905 раз
Поблагодарили: 2074 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko » 03 июл 2019, 16:20

Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:18
mischko писал(а):
03 июл 2019, 15:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Нет. Англомовные, если быть точным, смогут прочесть не только лишь все, мало кто может это делать. Меня больше не англомовные волнуют, а русско- и украиномовные. Я уже столкнулся с этим, когда искал рейсы, например, на раянэйре из Киева. И теперь по Ki - не подсказывает, и я вынужден у себя в голове произносить, что-то вроде, а... петерь же по-калечному - Къйив, пиши: К, Й, И, В.
Ти сам собі злобний Буратіно - користуйся українською версією, вона розуміє кирилицю: https://www.ryanair.com/ua/uk/
Аватара пользователя
Rel
A380
Сообщения: 1481
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 02:05
Благодарил (а): 190 раз
Поблагодарили: 173 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Rel » 03 июл 2019, 16:27

1. Нет уж, спасибо.
2. И если и так, у меня на клавиатуре нет третьей буквы.
3. Я буду ограничен в направлениях :)
Вложения
Annotation 2019-07-03 173009.png
Annotation 2019-07-03 173009.png (15.77 КБ) 727 просмотров
Аватара пользователя
mischko
A380
Сообщения: 7060
Зарегистрирован: 15 ноя 2013, 14:12
Откуда: AMS
Благодарил (а): 905 раз
Поблагодарили: 2074 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение mischko » 03 июл 2019, 16:33

там достаньо двох букв, щоб Київ був єдиним вибором справа. А там і транслітерація Харкова під'їде.
Аватара пользователя
manjeroke
A380
Сообщения: 1880
Зарегистрирован: 20 июн 2017, 07:10
Откуда: IAD
Благодарил (а): 885 раз
Поблагодарили: 761 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение manjeroke » 03 июл 2019, 17:15

Rel писал(а):
03 июл 2019, 15:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
Ostap
Airbus A330
Сообщения: 664
Зарегистрирован: 10 июл 2017, 18:37
Откуда: LCJ
Благодарил (а): 162 раза
Поблагодарили: 207 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение Ostap » 03 июл 2019, 22:19

manjeroke писал(а):
03 июл 2019, 17:15
Rel писал(а):
03 июл 2019, 15:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
А хіба в путінстані не є загальноприйнятою французька транслітерація імен/прізвищ. Тобто Iouri?
nik-dem
A380
Сообщения: 1164
Зарегистрирован: 16 окт 2011, 15:20
Откуда: Україна
Благодарил (а): 2250 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение nik-dem » 03 июл 2019, 22:58

Ostap писал(а):
03 июл 2019, 22:19
manjeroke писал(а):
03 июл 2019, 17:15
Rel писал(а):
03 июл 2019, 15:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
А хіба в путінстані не є загальноприйнятою французька транслітерація імен/прізвищ. Тобто Iouri?
Пвсля першого розпаду СССР (1991) вони перейшли на англомовну систему.
Аватара пользователя
manjeroke
A380
Сообщения: 1880
Зарегистрирован: 20 июн 2017, 07:10
Откуда: IAD
Благодарил (а): 885 раз
Поблагодарили: 761 раз
Контактная информация:

Re: Аэропорт Харьков (IATA: HRK)

Сообщение manjeroke » 03 июл 2019, 23:38

Ostap писал(а):
03 июл 2019, 22:19
manjeroke писал(а):
03 июл 2019, 17:15
Rel писал(а):
03 июл 2019, 15:21
4. Это слово по своей калечности напоминает мне имена в наших загранках. Вы довольны написанием своего имени? Слышали же ни раз поди, как их пытаются произнести за границей? Dmitrii, Viktoriia, Mariia, Yurii, Urii, Ievgen, Ievgenii и т.д.
Нема ніяких проблем з Yurii. Краще ніж Yury з російськомовної версії
А хіба в путінстані не є загальноприйнятою французька транслітерація імен/прізвищ. Тобто Iouri?
У французькому дозволі на проживання написали Youri при том що в паспорте було Yuriy
doc
Airbus A318
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 03 июл 2013, 16:20
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение doc » 04 июл 2019, 09:01

Немного добавлю про "правила" чтения английских топонимов:
Ansty (West Sussex) - An-Sti
Ardingly (Sussex) – Ardingl-eye
Fowey (Cornwall) - Foy
Milton Keynes – Milton Keens
Plymouth – Plimuth
Welwyn – Wellin
Аватара пользователя
Igoresha
A380
Сообщения: 3811
Зарегистрирован: 05 фев 2013, 10:43
Благодарил (а): 152 раза
Поблагодарили: 602 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Igoresha » 04 июл 2019, 09:45

Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:18
mischko писал(а):
03 июл 2019, 15:57
Гадаю, на цьому аргументацію "англомовні не зможуть правильно прочитати" можна вважати закритою.
Нет. Англомовные, если быть точным, смогут прочесть не только лишь все, мало кто может это делать. Меня больше не англомовные волнуют, а русско- и украиномовные. Я уже столкнулся с этим, когда искал рейсы, например, на раянэйре из Киева. И теперь по Ki - не подсказывает, и я вынужден у себя в голове произносить, что-то вроде, а... петерь же по-калечному - Къйив, пиши: К, Й, И, В.
Неужели вы настолько ненавидите украинский? Как вам удается терпеть только?
dimentiy
Airbus A321
Сообщения: 422
Зарегистрирован: 16 янв 2013, 09:38
Откуда: KBP/IEV
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 134 раза
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение dimentiy » 04 июл 2019, 09:52

Самое интересное, что я пишу тут по-русски, и вроде бы ничего не имею против.
Але я хочу наполегливо попросити вас, при всій повазі, не ображати, називаючи «калєчной», мою рідну мову та вимову. Я це сприймаю і буду сприймати як особисту зневагу. К тому же, никто из здесь присутствующих не даёт характеристику русскому языку, который вы считаете своим родным. Потому — имейте совесть. Договорились?
Glucker
Airbus A340
Сообщения: 861
Зарегистрирован: 29 мар 2009, 02:26
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 95 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Glucker » 04 июл 2019, 12:13

Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:27
2. И если и так, у меня на клавиатуре нет третьей буквы.
Поставте собі українську розкладку клавіатури і буде у Вас та третя літера.
Glucker
Airbus A340
Сообщения: 861
Зарегистрирован: 29 мар 2009, 02:26
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 95 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение Glucker » 04 июл 2019, 12:39

Rel писал(а):
03 июл 2019, 16:27
3. Я буду ограничен в направлениях :)
До речі, не підкажете як на сайті аерофлоту, користуючись українською розкладкою набрати у пошуку пункт призначення "Сьіктьівкар"?
Аватара пользователя
popTAB
A380
Сообщения: 6417
Зарегистрирован: 21 сен 2010, 17:21
Откуда: 49°48′45″N 23°57′22″E
Благодарил (а): 222 раза
Поблагодарили: 678 раз
Контактная информация:

Re: Kyiv not Kiev

Сообщение popTAB » 04 июл 2019, 12:58

Alt+0251 на цифровій
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей