Сторінка 21 з 31
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 15:45
Собакевич
А на украинских знаках имеется где-нибудь Ряшив?
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 22:46
popTAB
Пора і нам поміняти на Ряшів, Перемишль,...
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 22:55
Krakowite
Собакевич писав: ↑28 вересня 2019, 15:45
А на украинских знаках имеется где-нибудь Ряшив?
Собакевич, скажи мені чесно, чи ти називаєш Жешув Ряшівом в 2019 році?
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 22:55
mischko
popTAB писав: ↑28 вересня 2019, 22:46
Пора і нам поміняти на Ряшів, Перемишль,...
а як у нас пишуть?
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 23:01
Krakowite
mischko писав: ↑28 вересня 2019, 22:55
popTAB писав: ↑28 вересня 2019, 22:46
Пора і нам поміняти на Ряшів, Перемишль,...
а як у нас пишуть?
Як в газетирі
https://facebook.com/story.php?story_fb ... =540883131
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 23:15
mischko
Та ладно, Укрзалізниця взагалі якісь свої назви використовує, які назви станцій, а не населених пунктів. Часто навіть не перекладені на українську після приєднання залізниць Польщі і Румунії.
Приклад: Стефанешти (замість Степанівка), Тлусте (замість Товсте), Трембовля (замість Теребовля).
Вадул-Сірет взагалі в Черепківцях.
Просто глянь маршрут потягу Київ - Рахів.
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 23:21
mischko
І що, в цьому от газетирі російське місто на північ від Харкова українською пишеться
Белгород?
https://goo.gl/maps/JRxVxbj8LdGHpeMM8
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 23:31
mischko
Несподівано - в різних місцях Харківщини - різний газетир. Тут от пишуть -
Бєлгород
https://goo.gl/maps/abppX6T1FNTpi24L8
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 23:41
Krakowite
Газетир на 186 сторінці каже писати назву цього міста як Бєлгород
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 28 вересня 2019, 23:48
mischko
Krakowite писав: ↑28 вересня 2019, 23:41
Газетир на 186 сторінці каже писати назву цього міста як Бєлгород
здобули!
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 29 вересня 2019, 02:56
Собакевич
Krakowite писав: ↑28 вересня 2019, 22:55
Собакевич писав: ↑28 вересня 2019, 15:45
А на украинских знаках имеется где-нибудь Ряшив?
Собакевич, скажи мені чесно, чи ти називаєш Жешув Ряшівом в 2019 році?
Особисто я, чесно кажучи, його нияк не називаю, бо николи там не був и не планував бути. Бильш того, про те, що вин Ряшив, дизнався тильки тут, на форуми.
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 29 вересня 2019, 09:21
Krakowite
Собакевич писав: ↑
Особисто я, чесно кажучи, його нияк не називаю, бо николи там не був и не планував бути. Бильш того, про те, що вин Ряшив, дизнався тильки тут, на форуми.
Все складно з написанням назв міст Перемишль та Жешув, але є офіційний газетир, подобається це комусь чи ні.
https://ukrainian.stackexchange.com/que ... emy%C5%9Bl
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 30 вересня 2019, 11:48
Victor H
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 05 жовтня 2019, 01:14
North_West
Да простит меня Мишко, т.к это его парафия,
Не совсем по теме,
https://www.theguardian.com/world/2019/ ... nt-rebrand
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 05 жовтня 2019, 01:51
orwo
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 05 жовтня 2019, 08:23
Ostap
United Kingdom not Great Britain
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 07 жовтня 2019, 11:52
Igoresha
Ну вообще всё верно. В сегодняшние границы входят часть Фризии, часть Гелдерна, часть Фландрии. Знаю, что фламандцы гордятся своими историческими корнями. Но как у них там внутригосударственная кухня - тут Мишко лучше пускай скажет)
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 07 жовтня 2019, 12:07
mischko
Це більше маркетингова проблема - туристи їдуть в Амстердам, тюльпанові поля і парк біля Ліссе, млини в Кіндердайку і Заансе Схансі.
Це все в провінціях Північна Голландія і Південна Голландія.
Народу - не проштовхнешся, от і намагаються трошки перенаправити туристичний трафік за межі цих двох провінцій.
До проблеми ідентичності це ніякого відношення не має.
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 09 жовтня 2019, 12:05
mischko
Wall Street Journal - авторитетне видання теж підписалося під Kyiv:
Kyiv
Capital of Ukraine, formerly spelled Kiev. (Retain that spelling only for chicken Kiev.) The Kyiv spelling is in line with the Ukrainian government’s preferred transliteration to English (from the Ukrainian spelling), as opposed to Russia’s (from the Russian spelling), and increasing usage. For now, in articles focused on Kyiv, include a reference to the former spelling: Kyiv, formerly known as Kiev.
https://blogs.wsj.com/styleandsubstance ... no-9-kyiv/
Re: Kyiv not Kiev
Додано: 10 жовтня 2019, 09:25
Krakowite