Сторінка 24 з 31

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 29 жовтня 2019, 16:51
Igor.hal
А шо немцы законодатели норм языка? И они перейдут на Kyiv, вопрос времени и напологлевості наших можновладців.

Я вот не понимаю, почему так бомбит некоторых в Украине эти изменения? Смиритесь и жить вам станет проще.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 29 жовтня 2019, 17:01
nik-dem
Люди, яким байдуже, як подавати англійською, перманентно пишуть про те, як їм це байдуже. :flag:

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 29 жовтня 2019, 17:32
AlexK
mischko писав: 29 жовтня 2019, 16:46
AlexK писав: 29 жовтня 2019, 16:38 Господи, ще Євангелія тут не вистачало. Ви читали статтю з DW? Там ясно написано: німці хочуть писати, як завжди писали--Kiew, і їм особливої справи до того, що хочуть тут у нас, нема. Так і кажуть: у себе пишіть, як хочете. Ми писатимемо за правилами нашої мови, як у нас традиційно склалося.
Це не німці кажуть, а одна німецька агенція, хоча і дуже авторитетна. В той же час найбільш авторитетний німецький словник Duden подає уже зараз Kyjiw як альтернативу Kiew. І про це там теж написано. Тобто, треба продовжувати тиснути, редакційна політика німецьких ЗМІ з часом змінюватиметься, як зараз все більше англомовних медіа і сервісів переходять на Kyiv.
Тобто, по-вашому, поза агенцією DPA, усі інші німці дружно відкрили словники і сказали: ну все, раз в словнику написали, тепер так і робитимемо?

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 29 жовтня 2019, 17:40
Inguri
Камінаут: дотепер переважно вживаю Лєнінград. І шо?

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 29 жовтня 2019, 18:24
mischko
AlexK писав: 29 жовтня 2019, 17:32 Тобто, по-вашому, поза агенцією DPA, усі інші німці дружно відкрили словники і сказали: ну все, раз в словнику написали, тепер так і робитимемо?
Ні, це означає, що крига поволі починає танути. Повільніше, ніж це відбувається в англомовному світі, але відбувається. І тому говорити, що
Там ясно написано: німці хочуть писати, як завжди писали--Kiew
- це по перше не зовсім коректно, бо для когось же Duden додав Kyjiw, а по друге повністю ігнорується позитивна динаміка процесу.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 29 жовтня 2019, 18:53
nik-dem
Inguri писав: 29 жовтня 2019, 17:40 Камінаут: дотепер переважно вживаю Лєнінград. І шо?
А я от принципово вживаю несовітські назви москвинських топонімів, якщо такі існували до червоного заколоту. Тому в мене нема міста Кіров, а є В’ятка, наприклад, ну а тим паче Петербурґ.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 30 жовтня 2019, 11:05
Igoresha
Кёнингсберг вообще прекрасное название. Испоганили своим калининградом

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 30 жовтня 2019, 22:43
LWIEV
AlexK писав: 29 жовтня 2019, 16:38 Так і кажуть: у себе пишіть, як хочете. Ми писатимемо за правилами нашої мови, як у нас традиційно склалося.
Перекладу з германоцентричної на новосвітню:
"Хай у себе в Африці називаються темношкірими. А у нас в Америці завжди були неграми і нема чого вимахуватись! Ще завтра почнуть вимагати щоб їх афроамериканцями називали!"

Питання назв були, є і будуть політичними. Це ок. Це, справді, не найбільші питання в житті, але вони важливі. Тим більше, коли мова йде про когось, хто був століттями упослідженим.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 05 листопада 2019, 16:33
AlexK
У продовження розмови про те, як пишуться пронаунсери на іноземні слова в англомовній традиції. Реклама португальського пива в лісабонському аеропорту.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 14 листопада 2019, 21:17
Krakowite
So long, Kiev. Hello, ‘Keev.’ Impeachment hearings teach Americans actual pronunciation of Ukrainian capital.

https://www.nj.com/entertainment/2019/1 ... pital.html

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 00:09
AlexK
Krakowite писав: 14 листопада 2019, 21:17 So long, Kiev. Hello, ‘Keev.’ Impeachment hearings teach Americans actual pronunciation of Ukrainian capital.

https://www.nj.com/entertainment/2019/1 ... pital.html
Just proving the point, що ніхто тепер не знає, як наше місто називати. Повний хаос і девальвація назви.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 04:38
manjeroke
AlexK писав: 15 листопада 2019, 00:09
Krakowite писав: 14 листопада 2019, 21:17 So long, Kiev. Hello, ‘Keev.’ Impeachment hearings teach Americans actual pronunciation of Ukrainian capital.

https://www.nj.com/entertainment/2019/1 ... pital.html
Just proving the point, що ніхто тепер не знає, як наше місто називати. Повний хаос і девальвація назви.
Но теперь каждый американец, который слушает радио по пути на работу знает что это не расея, а Украина.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 07:14
AlexK
manjeroke писав: 15 листопада 2019, 04:38
AlexK писав: 15 листопада 2019, 00:09
Krakowite писав: 14 листопада 2019, 21:17 So long, Kiev. Hello, ‘Keev.’ Impeachment hearings teach Americans actual pronunciation of Ukrainian capital.

https://www.nj.com/entertainment/2019/1 ... pital.html
Just proving the point, що ніхто тепер не знає, як наше місто називати. Повний хаос і девальвація назви.
Но теперь каждый американец, который слушает радио по пути на работу знает что это не расея, а Украина.
Что именно "это"?

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 10:29
Igoresha
AlexK писав: 15 листопада 2019, 00:09 Just proving the point, що ніхто тепер не знає, як наше місто називати. Повний хаос і девальвація назви.
Это только вопрос времени. Пройдёт немного и все привыкнут, как киевляне привыкли к Большой Васильковской или станцией метро "Олимпийская"

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 11:34
Tetris
Уже даже про Горишни Плавни (кстати, как правильно его все-таки на русском называть: "Горишни Плавни", или "Верхние Заводи"?) никто не вспоминает, а вони сколько было...

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 12:16
Igoresha
Думаю, местные ещё да, но в национальном масштабе - я вас умоляю. У многих память, как у ракушек. Тем более с таким политическим "истеблишментом", как сейчас, который как не проституток в раде заказывает, то выдаёт указы "сделать всем хорошо"

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 12:44
mischko
Мені одне шкода, що Дніпропетровськ не став Січеславом. Була за попередньої влади надія, що хоч область стане Січеславською, але не встигли...

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 13:27
AlexK
Igoresha писав: 15 листопада 2019, 10:29
AlexK писав: 15 листопада 2019, 00:09 Just proving the point, що ніхто тепер не знає, як наше місто називати. Повний хаос і девальвація назви.
Это только вопрос времени. Пройдёт немного и все привыкнут, как киевляне привыкли к Большой Васильковской или станцией метро "Олимпийская"
привыкнут к чему? к KEEV? Вы забываете, что для 95% населения планеты Киев находится на таких задворках сознания, что нет никакой необходимости по отношению к нему к чему-то привыкать. Большая Васильковская в масштабах Киев имеет намного большое значения. А эта неразбериха "читаю как хочу" никаким образом эту ситуацию не улучшит.

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 13:30
mischko
AlexK писав: 15 листопада 2019, 13:27 привыкнут к чему? к KEEV?
це ж транскрипція

Re: Kyiv not Kiev

Додано: 15 листопада 2019, 14:55
Igoresha
AlexK писав: 15 листопада 2019, 13:27 А эта неразбериха "читаю как хочу" никаким образом эту ситуацию не улучшит.
Опять двадцатьпять. Вот горе. А вы каким образом называете города на английском? Американским английским? Британским? А может из экзотики, новозеландским?